Diễn đàn Công nghệ Truyền hình số Diễn đàn Truyền Hình Vệ Tinh - Nơi trao đổi, thảo luận các vấn đề về truyền hình kỹ thuật số |
Bài gửi | Người gửi | Thời gian |
---|
[Giúp đỡ]Tìm anh em DVB một thời | | 2023-03-11, 3:35 pm
| Vệ tinh vinasat 1 ( C-band )-Ảnh hướng dẫn dò tìm . | | 2022-09-28, 3:28 am
| Firmware cho đầu thu SD, HD free như s68, s18,... | | 2022-04-13, 7:02 pm
| VINASAT 1, 2 (132˚e & 131,8˚e) | | 2022-04-13, 7:00 pm
| [Pic] Tuyển tập thu Vệ tinh C Band bằng Chảo KU | | 2022-04-13, 4:11 pm
| mua đầu thu mick49 cũ | | 2021-11-04, 7:49 pm
| [Giúp đỡ][Thắc mắc] | | 2020-11-09, 6:47 pm
| Chế Tạo thiết bị dò sóng vệ tinh cầm tay - SatFinder | | 2020-10-02, 9:17 am
| Hướng Dẫn cập nhật lại phần mềm khi đầu thu An Viên(MobiTV) SSS-8888 bị lỗi không lên được màn hình | | 2020-09-10, 12:21 pm
| [Giúp đỡ] Cáp quang luồn cống là gì? Sự cần thiết của cáp quang luồn cống | | 2019-11-20, 8:48 am
|
| | Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! | |
| Tác giả | Thông điệp |
---|
tritri Thành viên tích cực
Tên Thật : trung trí Tổng số bài gửi : 93 Ngày gia nhập : 09/07/2014 Tuổi : 58 Đang sống tại : Hồ Chí Minh Làm việc tại : TP HCM Giới tính :
| Tiêu đề: Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! 2014-11-23, 9:15 am | |
| Một số người nghĩ đơn giản rằng sở dĩ ta gọi người Trung Quốc là “Tàu” bởi vì họ sang ta bằng “tàu”! Từ nguyên học đâu có dễ dàng và ngộ nghĩnh như thế.Tàu là một yếu tố Hán cổ và trong tiếng Hán cũng như tiếng Việt còn có nghĩa là “xe”. Tàu (trong tàu bè) là một từ Việt gốc Hán bắt nguồn ở một từ ghi bằng chữ 艚 mà âm Hán Việt hiện đại là tào, có nghĩa là “thuyền”. Chữ tào 艚 này cũng thông với chữ tào 漕, mà theo biện luận của Lưu Quân Kiệt trong Đồng nguyên tự điển tái bổ (Ngữ văn xuất bản xã, Bắc Kinh, 1999) thì đều còn có nghĩa là “xe”. Cái nghĩa “xe” của từ tàu vẫn hiện hành trong tiếng Việt. Cứ so sánh tiếng Bắc, tiếng Nam thì thấy ngay. Cái mà trong Nam gọi là tàu thì ngoài Bắc gọi là thuyền. Rồi ngoài Bắc gọi là tàu hỏa thì trong Nam gọi là xe lửa. Thế là cái nghĩa “xe” đã thấp thoáng trong danh ngữ tàu hỏa (nếu không đi sâu vào từ nguyên thì dễ hiểu lầm đây là cách dùng theo ẩn dụ). Rồi ngược lên đầu thế kỷ XX, cả trong Nam ngoài Bắc đều gọi máy bay là tàu bay. Thế là cái nghĩa “xe”, mở rộng là “phương tiện chuyên chở”, đã nằm ngay trong danh ngữ tàu bay. Cho nên, trong thành ngữ tàu bay tàu bò thì cả hai thứ “tàu” này chẳng qua đều cùng là “xe”. Vậy thì có lẽ ta sẽ biện luận rằng vì ngày xưa Tàu sang ta bằng xe nên tổ tiên ta đã gọi họ là “Tàu” chăng? Nên nhớ rằng họ đã sang ta từ xưa và sang thành nhiều đợt, lẻ tẻ có, thành đoàn có và đây là cả một câu chuyện dài. Chúng tôi khẳng định rằng Tàu là âm cổ Hán Việt của từ ghi bằng chữ 曹 mà âm Hán Việt hiện đại là tào, có nghĩa rộng là “cơ quan triều đình”, hiểu rộng ra là “quan”. Trong thời Bắc thuộc, nói chung giới cai trị là người Trung Hoa cho nên dân chúng đã quan niệm rằng người Trung Hoa là “tàu”, nghĩa là “quan”. Nếu cho rằng đây là một nếp nghĩ vô lý thì xin nhớ lại chuyện đã xảy ra hồi tháng 8, tháng 9-1945 tại Sài Gòn, dân Việt Nam đã đánh bất cứ người Pháp nào mà họ gặp ngoài đường vì theo họ hễ là người Pháp thì đều là “thực dân”. Do quan niệm trên mà về sau tất cả mọi người Trung Hoa dù không làm quan - đây là tuyệt đại đa số - cũng được “vinh dự” gọi là “Tàu”. Thế là cái danh xưng “Tàu” có một lịch sử đặc biệt và nét đặc biệt này gắn liền với sự cai trị của phong kiến phương Bắc đối với dân ta, nước ta. |
| | | kiengiang VIP Đại Diện Châu Úc
Tên Thật : Nguyen Kien Giang Tổng số bài gửi : 235 Ngày gia nhập : 15/08/2011 Tuổi : 55 Đang sống tại : Nước Ngoài Làm việc tại : Melbourne - AUSTRALIA Giới tính :
| Tiêu đề: Re: Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! 2014-11-23, 10:11 am | |
| - tritri đã viết:
Một số người nghĩ đơn giản rằng sở dĩ ta gọi người Trung Quốc là “Tàu” bởi vì họ sang ta bằng “tàu”! Từ nguyên học đâu có dễ dàng và ngộ nghĩnh như thế.
Tàu là một yếu tố Hán cổ và trong tiếng Hán cũng như tiếng Việt còn có nghĩa là “xe”. Tàu (trong tàu bè) là một từ Việt gốc Hán bắt nguồn ở một từ ghi bằng chữ 艚 mà âm Hán Việt hiện đại là tào, có nghĩa là “thuyền”. Chữ tào 艚 này cũng thông với chữ tào 漕, mà theo biện luận của Lưu Quân Kiệt trong Đồng nguyên tự điển tái bổ (Ngữ văn xuất bản xã, Bắc Kinh, 1999) thì đều còn có nghĩa là “xe”. Cái nghĩa “xe” của từ tàu vẫn hiện hành trong tiếng Việt. Cứ so sánh tiếng Bắc, tiếng Nam thì thấy ngay. Cái mà trong Nam gọi là tàu thì ngoài Bắc gọi là thuyền. Rồi ngoài Bắc gọi là tàu hỏa thì trong Nam gọi là xe lửa. Thế là cái nghĩa “xe” đã thấp thoáng trong danh ngữ tàu hỏa (nếu không đi sâu vào từ nguyên thì dễ hiểu lầm đây là cách dùng theo ẩn dụ). Rồi ngược lên đầu thế kỷ XX, cả trong Nam ngoài Bắc đều gọi máy bay là tàu bay. Thế là cái nghĩa “xe”, mở rộng là “phương tiện chuyên chở”, đã nằm ngay trong danh ngữ tàu bay. Cho nên, trong thành ngữ tàu bay tàu bò thì cả hai thứ “tàu” này chẳng qua đều cùng là “xe”. Vậy thì có lẽ ta sẽ biện luận rằng vì ngày xưa Tàu sang ta bằng xe nên tổ tiên ta đã gọi họ là “Tàu” chăng? Nên nhớ rằng họ đã sang ta từ xưa và sang thành nhiều đợt, lẻ tẻ có, thành đoàn có và đây là cả một câu chuyện dài. Chúng tôi khẳng định rằng Tàu là âm cổ Hán Việt của từ ghi bằng chữ 曹 mà âm Hán Việt hiện đại là tào, có nghĩa rộng là “cơ quan triều đình”, hiểu rộng ra là “quan”. Trong thời Bắc thuộc, nói chung giới cai trị là người Trung Hoa cho nên dân chúng đã quan niệm rằng người Trung Hoa là “tàu”, nghĩa là “quan”. Nếu cho rằng đây là một nếp nghĩ vô lý thì xin nhớ lại chuyện đã xảy ra hồi tháng 8, tháng 9-1945 tại Sài Gòn, dân Việt Nam đã đánh bất cứ người Pháp nào mà họ gặp ngoài đường vì theo họ hễ là người Pháp thì đều là “thực dân”. Do quan niệm trên mà về sau tất cả mọi người Trung Hoa dù không làm quan - đây là tuyệt đại đa số - cũng được “vinh dự” gọi là “Tàu”. Thế là cái danh xưng “Tàu” có một lịch sử đặc biệt và nét đặc biệt này gắn liền với sự cai trị của phong kiến phương Bắc đối với dân ta, nước ta.
Đúng vậy , thuở ấy người TQ sang Việt Nam bằng phương tiện là thuyền ( Tàu bè) nên gọi là người Tàu . Củng giống như người phương Tây gọi người châu á cuả mình định cư bên này, củng là người Tàu, vượt biển bằng tàu sang định cư bên naỳ trước những năm 1989. Họ goị boat people ( Thuyền nhân củng đồng nghỉa là người Tàu ) .
Được sửa bởi kiengiang ngày 2014-11-23, 1:13 pm; sửa lần 1. |
| | | dluuchi Thành viên năng nổ
Tên Thật : Lưu Chí Đức Tổng số bài gửi : 369 Ngày gia nhập : 07/09/2010 Tuổi : 47 Đang sống tại : Hồ Chí Minh Làm việc tại : TP HCM Giới tính :
| Tiêu đề: Re: Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! 2014-11-23, 11:27 am | |
| |
| | | gia đình cờ vua Thành viên chính thức
Tên Thật : gia đình cờ vua Tổng số bài gửi : 23 Ngày gia nhập : 14/08/2015 Tuổi : 38 Đang sống tại : Hà Nội Làm việc tại : hà nội Giới tính :
| Tiêu đề: Re: Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! 2015-08-18, 4:27 pm | |
| nghe nói cái gì mà tàu, là TQ là thấy ghét |
| | | seohaiphong Thành viên mới
Tên Thật : Nguyễn Hải Anh Tổng số bài gửi : 2 Ngày gia nhập : 04/01/2019 Tuổi : 33 Đang sống tại : Hải Phòng Làm việc tại : Hải Phòng Giới tính :
| Tiêu đề: Re: Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! 2019-01-04, 9:43 pm | |
| |
| | | nguyenphutrong Thành viên mới
Tên Thật : nguyenphutrong Tổng số bài gửi : 2 Ngày gia nhập : 10/01/2019 Tuổi : 34 Đang sống tại : Hồ Chí Minh Làm việc tại : hcm Giới tính :
| Tiêu đề: Re: Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! 2019-03-14, 8:52 am | |
| Nghe nói do Trung Quốc sử dụng tàu nên người ta gọi là thằng tàu |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! | |
| |
| | | | Cớ sao gọi Trung Quốc là “Tàu”! | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang | |
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |
|